Baltic Sail Gdańsk 2018. Popłyń kultowymi żaglowcami |
Tegoroczna edycja międzynarodowego zlotu żaglowców Balitc Sail odbędzie się w Gdańsku w dniach 5-8 lipca 2018 r. Tradycyjnie podczas imprezy będzie można wziąć udział w rejsach żaglowcami po Zatoce Gdańskiej. Jednym z nich będzie łotewska Libava będąca rekonstrukcją XVII-wiecznego statku.
Program:
Strefa Żaglowców // The Sailing Ships Zone
Żeglarskim sercem całej imprezy jest ulica Wartka oraz Wyspa Ołowianka szczelnie wypełniona przepięknymi żaglowcami, które przypłyną na XXII zlot Baltic Sail. W trakcie wydarzenia będzie można wziąć udział w 110 rejsach po Zatoce Gdańskiej, a także obserwować sportowe zmagania, paradę żaglowców oraz bitwę morską. // The main place of the whole Baltic Sail 2018 are Wartka Street and Olowianka Island full of beautiful sailing ships. During the festiwal you’ll be able to sail on the Bay of Gdansk and observe sport competitions, sailing ships parade and battle in the port.
5 lipca (czwartek) // 5th of July, 12:00–20:00 (Thursday)
9:00-22:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk
12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu
10:00-15:00 Regaty Nord Cup / Zatoka Gdańska
19:30-20:00 Wyścig Smoczych Łodzi na Motławie
20:00 Crew Party dla Żeglarzy
6 lipca (piątek) // 6th of July, 12:00–20:00 (Friday)
9:00-22:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk
12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu // Visiting sailing ships moored at the quay
12:00-17:00 Regaty Nord Cup / Zatoka Gdańska // NordCup racing / Bay of Gdasnk
17:45-18:05 Wręczenie nagród Gdańskiego Ośrodka Sportu (Miejsce: Scena) // Gdansk Sport Centre award ceremony
7 lipca (sobota) // 7th of July 10:00 –20:00 (Saturday)
09:00-22:30 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk
10:30-11:00 Dzieciaki na dechach – dziecięce zawody windsurfingowe na Motławie // Kids on boards – windsurfing show on Motlawa River
12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu // Visiting sailing ships moored at the quay
11:00-17:00 Regaty Nord Cup / Zatoka Gdańska // NordCup racing / Bay of Gdasnk
11:30-12:00 Dzieciaki na dechach – dziecięce zawody windsurfingowe na Motławie // Kids on boards – windsurfing show on Motlawa River
12:00-16:00 Wyścig o Bursztynowy Puchar Neptuna – Gdańsk Stogi/Gdańsk Brzeźno // Neptun’s Amber Cup race – Gdansk Stogi/Gdansk Brzeźno
12:30-14:00 Dzieciaki na Optimistach – mini regaty na Motławie // Kids on Optymist – mini racing on Motlawa
14:00-14:30 Bitwa Morska / Twierdza Wisłoujście – Muzeum Gdańska // Sea Battle / Wisłoujście Fortress – Museum of Gdansk
20:00-20:15 Wręczenie Bursztynowego Pucharu Neptuna (Miejsce: Scena) // Neptun’s Amber Cup award ceremony (location: Stage)
8 lipca (niedziela) // 8th of July 10:00 –20:00 (Sunday)
9:00-19:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk
12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu// Visiting sailing ships moored at the quay
10:00-15:00 Regaty Nord Cup / Zatoka Gdańska // NordCup racing / Bay of Gdasnk
15:00-16:30 Parada Żaglowców na Motławie // Sailing ships parade on Motlawa River
16:00-17:00 Wręczenie nagród – Regaty Nord Cup (Miejsce: Scena) // Nord Cup Races awards ceremony (location: Stage)
16:30-17:00 Pokaz ratownictwa morskiego // Rescue show on the Motlawa River
Strefa Edukacyjna // The Educational Zone
Strefa edukacyjna zlokalizowana w hali namiotowej na Wyspie Ołowiance. // The educational zone is located in tent hall at Ołowianka Island.
Stałe atrakcje, stoiska // Permanent departments and attractions
- Warsztaty żeglarskie dla dzieci i młodzieży // Maritime workshops for kids and youth
- Strefa małego „baltica„ – zajęcia animacyjne dla najmłodszych: malowanie buziek, atrakcje, zabawy i teatrzyki // Little ”baltic” zone – activities for the youngest: face painting, attractions, plays, theatre
- Strefa gier z Rebelem // Zone #PlayWithRebel
- Tydzień Edukacji Morskiej // Maritime Education Week
5 lipca, 12:00–20:00 (czwartek) // 5th of July, 12:00–20:00 (Thursday)
12:00-20:00 Akwarium Gdyńskie – zajęcia edukacyjne // Educational workshops, Gdynia Aquarium
12:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children
14:00-16:00 Szkolenie żeglarskie dla małych „balticów„ // Sailing courses for little ”baltic”
16:00-16:45 Szymon Kuczyński – prelekcja // Szymon Kuczyński – Sailor talk
17:00-18:30 Teatr Katarynka, spektakl Księżniczka Rosa i Klimek (miejsce: Scena) // Theater Katarynka – Princess Rosa and Klimek (location: Main Stage)
6 lipca, 12:00–20:00 (piątek) // 6th of July, 12:00–20:00 (Friday)
12:00-20:00 Akwarium Gdyńskie – zajęcia edukacyjne // Educational workshops, Gdynia Aquarium
12:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children
12:00-13:00 Warsztaty muzyczne dla dzieci – szantowanie i pląsy // Music workshops for kids – shanties and frolics
13:00-13:30 Konkurs z nagrodami dla najmłodszych // Prize competition for the youngest
15:30-16:00 Program Edukacji Morskiej – jak rozpocząć żeglarską przygodę // Maritime Education Programme – how to start sailing adventure?
7 lipca, 10:00–20:00 (sobota) // 7th of July 10:00 –20:00 (Saturday)
10:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children
10:00-20:00 Ssaki morskie Morza Bałtyckiego – Stacja Morska im. Profesora Krzysztofa Skóry Instytutu Oceanografii Uniwersytetu Gdańskiego // Baltic Sea mammals – The Hel Marine Station of the UG Institute of Oceanography
12:00-12:30 Konkurs z nagrodami dla najmłodszych // Prize competition for the youngest
14:30-16:00 Teatr Katarynka, spektakl Morskie Opowieści (miejsce: Scena) // Theater Katarynka – Maritime Stories (location: Main Stage)
8 lipca, 10:00–20:00 (niedziela) // 8th of July 10:00 –20:00 (Sunday)
10:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children
11:00-11:30 Konkurs z nagrodami dla najmłodszych // Prize competition for the youngest
11:30-12:00 Warsztaty muzyczne dla dzieci – szantowanie i pląsy // Music workshops for kids – shanties and frolics
13:00-14:30 Prelekcje Żeglarzy // Sailors talk
Szczegółowy program znajduje się tutaj.
Żaglowce
W Batlic Sail 2018 wezmą udział następujące żaglowce: Mercedes, Kapitan Borchardt, Baltic Beauty, Ark, Ernestine, Bryza H, Libava, Baltic Star, Joanna Saturna, Bonawentura, Hiorten, Sta Maria.
Żaglowiec Libava:
Bilety
Każdy rejs trwa około 3 godzin (na zmianę długości rejsu mogą wpłynąć warunki pogodowe) i rozpoczyna się na nabrzeżu przy Targu Rybnym zlokalizowanym w malowniczej części Gdańska. W trakcie pierwszej części rejsu można obserwować niezwykle ciekawe życie portowe wraz z jego historycznymi elementami. Po opuszczeniu główek wypłyną Państwo na wody Zatoki Gdańskiej. Aktualne promocje:
Wejściówki można nabyć tutaj.
Miejsce: Gdańsk
Data i godzina: 5-8 lipca 2018 r.
Organizator: Fundacja Gdańska
Szczegóły: balticsail.pl
* * *
Zobacz więcej ciekawych wydarzeń historycznych w naszym kalendarzu. Tam też znajdziesz informacje o tym jak zgłosić nam historyczne przedsięwzięcia, o których napiszemy lub zaproponować nam patronat medialny nad wydarzeniem. Możesz wysłać nam także Twoją relację z wydarzenia, którą chętnie opublikujemy. Bądź na bieżąco i polub nas także na Facebooku.
Te artykuły również mogą Cię zainteresować:
Znajdujące się w portalu artykuły nie zawsze prezentują opinie zgodne ze stanowiskiem całej redakcji. Zachęcamy do dyskusji nad treścią przeczytanych artykułów, by to zrobić wystarczy podać swój nick i wysłać komentarz. O naszych artykułach możesz także porozmawiać na naszym forum. Możesz także napisać własny artykuł i wysłać go na adres naszej redakcji.
59 zl za rejs 3 godziny to uczciwa stawka, tanio nie jest, ale też daleko od zdzierstwa zwlaszcza, ze te zaglowce to prawdziwe perelki