Baltic Sail Gdańsk 2018. Popłyń kultowymi żaglowcami


Tegoroczna edycja międzynarodowego zlotu żaglowców Balitc Sail odbędzie się w Gdańsku w dniach 5-8 lipca 2018 r. Tradycyjnie podczas imprezy będzie można wziąć udział w rejsach żaglowcami po Zatoce Gdańskiej. Jednym z nich będzie łotewska Libava będąca rekonstrukcją XVII-wiecznego statku.

Program:
Strefa Żaglowców // The Sailing Ships Zone

Żeglarskim sercem całej imprezy jest ulica Wartka oraz Wyspa Ołowianka szczelnie wypełniona przepięknymi żaglowcami, które przypłyną na XXII zlot Baltic Sail. W trakcie wydarzenia będzie można wziąć udział w 110 rejsach po Zatoce Gdańskiej, a także obserwować sportowe zmagania, paradę żaglowców oraz bitwę morską. // The main place of the whole Baltic Sail 2018 are Wartka Street and Olowianka Island full of beautiful sailing ships. During the festiwal you’ll be able to sail on the Bay of Gdansk and observe sport competitions, sailing ships parade and battle in the port.

5 lipca (czwartek) // 5th of July, 12:00–20:00 (Thursday)

9:00-22:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk

12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu

10:00-15:00 Regaty Nord Cup / Zatoka Gdańska

19:30-20:00 Wyścig Smoczych Łodzi na Motławie

20:00 Crew Party dla Żeglarzy

6 lipca (piątek) // 6th of July, 12:00–20:00 (Friday)

9:00-22:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk

12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu // Visiting sailing ships moored at the quay

12:00-17:00 Regaty Nord Cup / Zatoka Gdańska // NordCup racing / Bay of Gdasnk

17:45-18:05 Wręczenie nagród Gdańskiego Ośrodka Sportu (Miejsce: Scena) // Gdansk Sport Centre award ceremony

7 lipca (sobota) // 7th of July 10:00 –20:00 (Saturday)

09:00-22:30 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk

10:30-11:00 Dzieciaki na dechach – dziecięce zawody windsurfingowe na Motławie // Kids on boards – windsurfing show on Motlawa River

12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu // Visiting sailing ships moored at the quay

11:00-17:00 Regaty Nord Cup / Zatoka Gdańska // NordCup racing / Bay of Gdasnk

11:30-12:00 Dzieciaki na dechach – dziecięce zawody windsurfingowe na Motławie // Kids on boards – windsurfing show on Motlawa River

12:00-16:00 Wyścig o Bursztynowy Puchar Neptuna – Gdańsk Stogi/Gdańsk Brzeźno // Neptun’s Amber Cup race – Gdansk Stogi/Gdansk Brzeźno

12:30-14:00 Dzieciaki na Optimistach – mini regaty na Motławie // Kids on Optymist – mini racing on Motlawa

14:00-14:30 Bitwa Morska / Twierdza Wisłoujście – Muzeum Gdańska // Sea Battle / Wisłoujście Fortress – Museum of Gdansk

20:00-20:15 Wręczenie Bursztynowego Pucharu Neptuna (Miejsce: Scena) // Neptun’s Amber Cup award ceremony (location: Stage)

8 lipca (niedziela) // 8th of July 10:00 –20:00 (Sunday)

9:00-19:00 Rejsy Żaglowcami po Zatoce Gdańskiej // Sailing ship cruises on the Bay of Gdansk

12:00-16:00 Zwiedzanie Żaglowców zacumowanych przy nabrzeżu// Visiting sailing ships moored at the quay

10:00-15:00 Regaty Nord Cup / Zatoka Gdańska // NordCup racing / Bay of Gdasnk

15:00-16:30 Parada Żaglowców na Motławie // Sailing ships parade on Motlawa River

16:00-17:00 Wręczenie nagród – Regaty Nord Cup (Miejsce: Scena) // Nord Cup Races awards ceremony (location: Stage)

16:30-17:00 Pokaz ratownictwa morskiego // Rescue show on the Motlawa River

Strefa Edukacyjna // The Educational Zone

Strefa edukacyjna zlokalizowana w hali namiotowej na Wyspie Ołowiance. // The educational zone is located in tent hall at Ołowianka Island.

Stałe atrakcje, stoiska // Permanent departments and attractions
  • Warsztaty żeglarskie dla dzieci i młodzieży // Maritime workshops for kids and youth
  • Strefa małego „baltica„ – zajęcia animacyjne dla najmłodszych: malowanie buziek, atrakcje, zabawy i teatrzyki // Little ”baltic” zone – activities for the youngest: face painting, attractions, plays, theatre
  • Strefa gier z Rebelem // Zone #PlayWithRebel
  • Tydzień Edukacji Morskiej // Maritime Education Week

5 lipca, 12:00–20:00 (czwartek) // 5th of July, 12:00–20:00 (Thursday)

12:00-20:00 Akwarium Gdyńskie – zajęcia edukacyjne // Educational workshops, Gdynia Aquarium

12:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children

14:00-16:00 Szkolenie żeglarskie dla małych „balticów„ // Sailing courses for little ”baltic”

16:00-16:45 Szymon Kuczyński – prelekcja // Szymon Kuczyński – Sailor talk

17:00-18:30 Teatr Katarynka, spektakl Księżniczka Rosa i Klimek (miejsce: Scena) // Theater Katarynka – Princess Rosa and Klimek (location: Main Stage)

6 lipca, 12:00–20:00 (piątek) // 6th of July, 12:00–20:00 (Friday)

12:00-20:00 Akwarium Gdyńskie – zajęcia edukacyjne // Educational workshops, Gdynia Aquarium

12:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children

12:00-13:00 Warsztaty muzyczne dla dzieci – szantowanie i pląsy // Music workshops for kids – shanties and frolics

13:00-13:30 Konkurs z nagrodami dla najmłodszych // Prize competition for the youngest

15:30-16:00 Program Edukacji Morskiej – jak rozpocząć żeglarską przygodę // Maritime Education Programme – how to start sailing adventure?

7 lipca, 10:00–20:00 (sobota) // 7th of July 10:00 –20:00 (Saturday)

10:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children

10:00-20:00 Ssaki morskie Morza Bałtyckiego – Stacja Morska im. Profesora Krzysztofa Skóry Instytutu Oceanografii Uniwersytetu Gdańskiego // Baltic Sea mammals – The Hel Marine Station of the UG Institute of  Oceanography

12:00-12:30 Konkurs z nagrodami dla najmłodszych // Prize competition for the youngest

14:30-16:00 Teatr Katarynka, spektakl Morskie Opowieści (miejsce: Scena) // Theater Katarynka – Maritime Stories (location: Main Stage)

8 lipca, 10:00–20:00 (niedziela) // 8th of July 10:00 –20:00 (Sunday)

10:00-20:00 Animacje dla najmłodszych (malowanie toreb, tworzenie żeglarskich pinów, itp.) // Animations for children

11:00-11:30 Konkurs z nagrodami dla najmłodszych // Prize competition for the youngest

11:30-12:00 Warsztaty muzyczne dla dzieci – szantowanie i pląsy // Music workshops for kids – shanties and frolics

13:00-14:30 Prelekcje Żeglarzy // Sailors talk

Mapa tegorocznego Zlotu Żaglowców Baltic Sail 2018

Szczegółowy program znajduje się tutaj.

Żaglowce

W Batlic Sail 2018 wezmą udział następujące żaglowce: Mercedes, Kapitan Borchardt, Baltic Beauty, Ark, Ernestine, Bryza H, Libava, Baltic Star, Joanna Saturna, Bonawentura, Hiorten, Sta Maria.

Żaglowiec Libava:

Bilety

Każdy rejs trwa około 3 godzin (na zmianę długości rejsu mogą wpłynąć warunki pogodowe) i rozpoczyna się na nabrzeżu przy Targu Rybnym zlokalizowanym w malowniczej części Gdańska. W trakcie pierwszej części rejsu można obserwować niezwykle ciekawe życie portowe wraz z jego historycznymi elementami. Po opuszczeniu główek wypłyną Państwo na wody Zatoki Gdańskiej. Aktualne promocje:

Wejściówki można nabyć tutaj.

Miejsce: Gdańsk
Data i godzina: 5-8 lipca 2018 r.
Organizator: Fundacja Gdańska
Szczegóły: balticsail.pl

* * *

Zobacz więcej ciekawych wydarzeń historycznych w naszym kalendarzu. Tam też znajdziesz informacje o tym jak zgłosić nam historyczne przedsięwzięcia, o których napiszemy lub zaproponować nam patronat medialny nad wydarzeniem. Możesz wysłać nam także Twoją relację z wydarzenia, którą chętnie opublikujemy. Bądź na bieżąco i polub nas także na Facebooku.

Te artykuły również mogą Cię zainteresować:
Znajdujące się w portalu artykuły nie zawsze prezentują opinie zgodne ze stanowiskiem całej redakcji. Zachęcamy do dyskusji nad treścią przeczytanych artykułów, by to zrobić wystarczy podać swój nick i wysłać komentarz. O naszych artykułach możesz także porozmawiać na naszym forum. Możesz także napisać własny artykuł i wysłać go na adres naszej redakcji.

1 komentarz

  1. Anonim napisał(a):

    59 zl za rejs 3 godziny to uczciwa stawka, tanio nie jest, ale też daleko od zdzierstwa zwlaszcza, ze te zaglowce to prawdziwe perelki

Zostaw własny komentarz