Projekt wielojęzycznego słownika internetowego z zakresu konserwacji i restauracji dzieł sztuki


Trwają właśnie prace w Politechnice Krakowskiej im. Tadeusza Kościuszki na Wydziale Architektury nad utworzeniem wielojęzycznego słownika konserwacji i restauracji dzieł sztuki i zabytków. Zdaniem naukowców z Krakowa jest to pierwszy tego typu projekt na świecie.

1024px-JKRUK_20090401_PK_WYDZIAŁ_ARCHITEKTURY_IMG_9227

Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki

Wielojęzyczny słownik haseł z różnych dyscyplin naukowych obejmować będzie terminologię dotyczącą historii i konserwacji dzieł sztuki oraz zabytków. Znajdą się w nim hasła z zakresu teorii konserwacji, konserwacji malarstwa sztalugowego i ściennego, techniki oraz technologii stosowanych w sztuce i historycznym budownictwie, archeologii, historii sztuki, a także dziedzin ścisłych – związanych z konserwacją czy zabytkami (np. geometria, fizyka, chemia, biologia). Słownik niewątpliwie będzie interdyscyplinarny. Kierownikiem projektu jest profesor Monika Bogdanowska. W skład grupy badawczej, realizującej przedsięwzięcie, wchodzą filolodzy, archeologowie, historycy sztuki, przedstawiciele dziedzin związanych z zabytkoznawstwem, muzealnictwem, architekturą oraz badacze nauk ścisłych.

Jak się okazuje obecne słowniki wydawane w formie papierowej i publikowane on-line mają wiele niedociągnięć. Przykładowo – te internetowe dotyczą wąskich dziedzin nauki. Dlatego najlepszym rozwiązaniem jest stworzenie nowego elektronicznego słownika naukowego. Jak zapowiadają twórcy projektu jego układ będzie hierarchiczny dzielący się na rozdziały i podrozdziały. Słownik będzie zawierał też indeksy ułatwiające korzystanie z niego. Słownik z czasem będzie oczywiście powiększany o nowe hasła. Będzie dostępny w sieci i kompatybilny z aplikacjami smartfonów i tabletów. Zaś języki, w jakich sporządzane są hasła to: polski, angielski, niemiecki, francuski, włoski. Cały słownik dostępny będzie jako Open Access. Dlaczego autorzy projektu zdecydowali się na słownik konserwacji i restauracji dzieł sztuki? Stało się tak, ponieważ dziedzina jaką jest konserwacja łączy w sobie nauki humanistyczne i ścisłe oraz przyrodnicze. Obecnie autorzy zgromadzili już 8 tysięcy terminów z zakresu historii sztuki, archeologii, architektury czy prawa, chemii i fizyki. Praca trwa nieustannie, cały czas badacze sprawdzają też, czy ktoś na świecie nie wpadł na podobny pomysł. Pierwsza wersja pięciojęzycznego słownika powinna być dostępna jeszcze w 2015 roku.

Źródła wiedzy:

 http://wiadomosci.wp.pl/kat,18032,title,W-Krakowie-powstaje-wielojezyczny-slownik-konserwacji-i-restauracji-dziel-sztuki,wid,17851986,wiadomosc.html

http://www.artrestorationdictionary.pk.edu.pl/default.aspx?id=projekt

Te artykuły również mogą Cię zainteresować:
Znajdujące się w portalu artykuły nie zawsze prezentują opinie zgodne ze stanowiskiem całej redakcji. Zachęcamy do dyskusji nad treścią przeczytanych artykułów, by to zrobić wystarczy podać swój nick i wysłać komentarz. O naszych artykułach możesz także porozmawiać na naszym forum. Możesz także napisać własny artykuł i wysłać go na adres naszej redakcji.

Zostaw własny komentarz