LEGO zareagowało na brak pełnego nazwiska Skłodowskiej-Curie w opisach nowego zestawu |
Po fali krytyki dotyczącej opisu zestawu z Marią Skłodowską-Curie na stronie internetowej LEGO, firma zdecydowała się na zmianę poprzez dodanie do niego „(née Skłodowska)”. Wcześniej m.in. w anglojęzycznej wersji strony użyto jedynie nazwiska „Marie Curie”, pomijając polski człon jej nazwiska.,
Kontrowersja wokół opisów
LEGO od lat promuje zestawy edukacyjne upamiętniające wybitnych naukowców. Jednak niedawno w sieci pojawiły się głosy krytyki dotyczące opisu Marii Skłodowskiej-Curie w materiałach anglojęzycznych. W przeciwieństwie do polskiej wersji strony, gdzie od początku używano pełnego nazwiska „Maria Skłodowska-Curie”, w wersji angielskiej (i innych) widniała jedynie forma „Marie Curie”. Wiele osób uznało to za przejaw pomijania polskiego pochodzenia noblistki.
Czytaj także → Podwójne standardy opisów LEGO. W Polsce Maria Skłodowska-Curie za granicą Marie Curie
LEGO poprawia błąd
Po nagłośnieniu sprawy, firma LEGO postanowiła dokonać korekty. W opisach na zagranicznych stronach wprowadzono nową wersję: „Marie Curie (née Skłodowska)”1, co podkreśla polskie korzenie uczonej, aczkolwiek firma nie zdecydowała się na dodanie podwójnego nazwiska, którego noblistka często używała (tak podpisana jest np. na doktoracie, jednym z dyplomów noblowskich oraz w licznych listach).
Dlaczego to ważne?
Nazwisko Skłodowskiej-Curie ma ogromne znaczenie historyczne, podkreślając jej polskie pochodzenie i tym samym wkład Polaków w światową naukę. Przykład LEGO pokazuje, jak opinia publiczna może wpływać na sposób przedstawiania postaci historycznych w przestrzeni międzynarodowej.
- z domu, używane przed nazwiskiem panieńskim [↩]
Te artykuły również mogą Cię zainteresować:
Znajdujące się w portalu artykuły nie zawsze prezentują opinie zgodne ze stanowiskiem całej redakcji. Zachęcamy do dyskusji nad treścią przeczytanych artykułów, by to zrobić wystarczy podać swój nick i wysłać komentarz. O naszych artykułach możesz także porozmawiać na naszym forum. Możesz także napisać własny artykuł i wysłać go na adres naszej redakcji.
Teraz polski rząd obowiązkowo musi wytoczyć proces o odszkodowanie za próbę zniszczenia polskiego pochodzenia Marii Curie-Skłodowskiej. Myślę że 10 miliardów euro będzie odpowiednią karą dla Lego i odpowiednim odszkodowaniem dla Polski.
Prawda jest taka, że za granicą mówi się po prostu (niepoprawnie) Maria Curie. Lego z pewnością nie zrobiło tego ze złośliwości. Szacun, że poprawili i na tym sprawa powinna się zakończyć.
Tak tak korporacje nic nie robią specjalnie. Łudzisz się. Każda korporacja ma wewnętrzne niejawne polityki i założe się ‚że pilnowali aby nazwisko się tam nieznalazło. A teraz oj oj cofają sie...znamy to..Barbara Nowacka też z kartki czytając się przejęzyczyła.
To jest Maria Skłodowska - Curie, a nie tak jak ty napisałaś.
A ja tam sie raduje tym.
Skłodowska. Pamiętamy
LEGO się tylko przejęzyczyło...
Skłodowska-Curie, a może Curie-Skłodowska, jak się sama podpisywała?
Tak wiele pytań...
Lego to od lat nienawidzi Polski i Polaków, wydawali mnóstwo kasy na prawników zarzucajac polskiego producenta Cobi pozwami tylko po zeby ten zbankrutowal. Nigdy nie kupujcie lego, chcecie lego to alieexpress 🙂
Skandal pomija się wkład Polaków, podobnie zresztą robia w.przypadku enigmy, która rozlodowali Polacy. Ale w tym przypadku pełna zasługa anglosasow, jak to oni twierdzą l. Kłamliwa historia zwycięzców, rzadkim zjawiskiem jest prawda historyczna...
Nigdzie nikt na świecie nie zna jej jako Skłodowska Curie. Tylko w PL
Dzień dobry. W tytule artykułu„ w nazwisku brakuje litery „J” - „Skłodowskie”.